Aničce je 17 měsíců
Hola,
tentokrát začneme Františkovými šprochy:
- “Tak co dělaj holky, Františku?”, ptáme se. “O holky jsem se zajímal, když jsem byl malej.”
- “Strefíme se na Karláku”, navrhuje místo srazu František.
- Anička si sundala kalhoty. “Co je to tu za striptýz?”, ptám se. “To není žádnej striptýz, striptýz je o tyčku!”, odporuje Fratnišek.
- “Ten guláš je teda držkopal!”, stěžuje si Saša. “A kdo držel a kdo kopal?”, ptá se zmatený František.
- “Jednou bych chtěl být kriminálníkem”, vyznává se František ze své touhy stát se kriminalistou.
- “Škoda že není dvacátník”, stěžuje si František poté, co mu je popsána funkce desátníka v armádě.
- “Zpívají na plejbejk”, popisuje František v televizi probíhající koncert.
- “Jenom dopijeme tu flašku”, říkám Saše nad lahví vína. “Nedopíjejte to”, bojí se František. “Už ses jednou opil a dopadlo to špatně. A maminka se už opila několikrát!”
- František se žene k výloze sexshopu, plné stroze oděných žen a blikajících předmětů, a křičí na celé kolo: “To jsem vždycky chtěl” (Saša se stydlivě rozhlíží po kolemjdoucích), “laserový meč ze Star Wars!”
Anička také nezahálí. Unavená uklouzla, spadla obočím na hranu televizního stolku a vysloužila si čtyři stehy (viz foto).
Už se jí podařilo bobo do nočníku, poté co nám oznámila “kaka”. Bohužel zatím pouze jednou, ostatní poplachy byly buď plané nebo se dostavily příliš pozdě.
Aniččin slovník se zatím obohatil o “auto”, “heiss” (kvalitní vídeňská výslovnost), “kaka” (kartáček nebo kakat), “papa” (pasta), hapalo (shodila jsem vázu ze stolu), “hama” (mám hrozný hlad), “brm brm” (jede auto, přilétá letadlo nebo přichází medvěd), “tata” (táta, máma nebo cokoliv podobně zajímavého), “mama” (máma), “na” (podej mi to), “jupiiii” (pochvaluje si houpání na noze), “jeee” (pochvaluje si cokoliv jiného), “aua” (poplácává si přitom na místo, kam se praštila a fouká, čimž si vyžaduje pofoukání bolístky), “hopa hop” nebo “houpa” (vyzývá nebo si pochvaluje houpání na všem možném), “jazykem vydávaný zvuk klusajícího koníka” (koník), “kop” (komentuje sportovní zprávy nebo kope do míče), “fu” (fuj ta plínka smrdí), “ja” (opauje německy, aníž by rozuměla), “lalala” (opakuje popěvek), “koupat” (opakuje s tím, že ví, co jdeme dělat), “hačí” (opakuje výzvu k posazení se ve vaně), “hele” (ukazuje na něco) a “halo” (drží buď mobil nebo ovladač u ucha).
Dále se zdokonalila ve schovávání věcí – špunt do vany jsme hledali 14 dní.
To nejlepší z fotografií najdete zde, kdo nemá co dělat, může si samozřejmě prohlédnout všechny fotky a Saša pořídila i pár videí.
Za měsíc opět na psanou a čtenou!